grief

[США]/ɡriːf/
[Великобритания]/ɡriːf/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. грусть, печаль
n. печальное событие, причина для печали
Word Forms
Pluralgriefs

Фразы и словосочетания

overwhelmed by grief

подавленный горем

heartfelt grief

искреннее горе

mourning the grief

скорбя по поводу горя

painful grief

мучительное горе

expressing grief

выражающий горе

sorrow and grief

скорбь и горе

overcome with grief

побежденный горем

share in grief

разделять горе

profound grief

глубокое горе

come to grief

попасть в беду

good grief

вот это да

Примеры предложений

Joy and grief are extremes.

Радость и горе - это крайности.

Raymond was stricken with grief .

Реймонд был поражен горем.

the griefs of trying to meet a deadline.

Горести, связанные с попыткой уложиться в срок.

Grief bowed them down.

Горе склонило их.

Grief drove her insane.

Горе свело ее с ума.

Grief gnaws my heart.

Скорбь терзает мое сердце.

evidence of grief on a mourner's face.

Признаки горя на лице скорбящего.

distracted with grief

отвлечённый горем

All grief fell from our hearts. Night fell quickly.

Все горе ушло из наших сердец. Быстро опустилась ночь.

Good heavens! Good grief!

Боже мой! Вот горе!

they won't give you any grief in the next few days.

Вам не придется столкнуться с какими-либо проблемами в ближайшие несколько дней.

many a ship has come to grief along this shore.

Многие корабли потерпели кораблекрушение на этом побережье.

he was distraught with grief and under sedation .

он был в отчаянии от горя и находился под седацией.

Grief was mapped on his face.

Горе было отражено на его лице.

Grief aggravated her illness.

Горе усугубило ее болезнь.

Their apparent grief turned to crazy laughter in a minute.

Их видимое горе в мгновение ока превратилось в безумный смех.

Реальные примеры

I have suffered too much grief in setting down these memories.

Я слишком много страдал, записывая эти воспоминания.

Источник: The Little Prince

The need to conceal the mourning deepened the grief.

Необходимость скрыть скорбь углубила горе.

Источник: The Economist - Arts

In case we were to be overwhelmed by our buried grief.

В случае, если нас захлестнет наше подавленное горе.

Источник: Popular Science Essays

Grief. I'd like to talk about grief.

Горе. Я хотел бы поговорить о горе.

Источник: TV series Person of Interest Season 3

Phil, I'm sorry I gave you grief earlier.

Фил, прости, что раньше доставил тебе неприятности.

Источник: Modern Family - Season 08

The mother took the mourner on her knee, and kissed away the blinding grief.

Мать взяла скорбящего на колени и поцеловала, чтобы прогнать ослепляющее горе.

Источник: UK original primary school Chinese language class

And you took your grief, and you...channeled it into action.

И ты взял свое горе и... направил его в действие.

Источник: Our Day This Season 1

Can I see another's grief, and not seek for kind relief?

Могу ли я увидеть чужое горе и не искать облегчения?

Источник: The Song of Innocence and Experience

Oh, now I feel my topmost greatness lies in my top-most grief.

О, теперь я чувствую, что мое величайшее величие заключается в моем величайшем горе.

Источник: Moby-Dick

Crying for what? asked Herbert, forgetting his grief of a few minutes before.

За что плакать? - спросил Герберт, забыв о своем горе нескольких минут назад.

Источник: American Original Language Arts Third Volume

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас