lamentableness

[США]/ˌlamənˈteɪblnəs/
[Великобритания]/ˌlæmənˈteɪblnəs/

Перевод

n. качество или состояние, вызывающее сожаление; состояние, заслуживающее сожаления или раскаяния

Фразы и словосочетания

the sheer lamentableness

Русский_перевод

such lamentableness

Русский_перевод

this utter lamentableness

Русский_перевод

their profound lamentableness

Русский_перевод

your deep lamentableness

Русский_перевод

such complete lamentableness

Русский_перевод

the great lamentableness

Русский_перевод

true total lamentableness

Русский_перевод

complete and utter lamentableness

Русский_перевод

absolute state of lamentableness

Русский_перевод

Примеры предложений

the lamentableness of the situation was evident in her tearful eyes.

Вечная жалость к ситуации была очевидна в её слёзных глазах.

he spoke with deep lamentableness about the lost opportunity.

Он говорил о упущенной возможности с глубокой жалостью.

there was a profound lamentableness in the old man's voice as he recalled the war.

В голосе старика была глубокая жалость, когда он вспоминал войну.

the lamentableness of their plight moved even the hardest hearts.

Жалость к их бедствию тронула даже самые твёрдые сердца.

she felt a sense of lamentableness wash over her when she saw the abandoned house.

Она почувствовала охватывающую её жалость, когда увидела заброшенный дом.

the poet captured the true lamentableness of human suffering in his verses.

Поэт передал истинную жалость человеческой страдания в своих строфах.

the music carried an air of lamentableness that filled the concert hall.

Музыка несла в себе атмосферу жалости, которая наполнила концертный зал.

complete lamentableness enveloped the village after the factory closed down.

Полная жалость окутала деревню после закрытия завода.

the lamentableness of the story touched everyone who read it.

Жалость в истории тронула всех, кто её читал.

his lamentableness was genuine, not performed for sympathy.

Его жалость была искренней, а не выписанной ради сопереживания.

the documentary conveyed the intense lamentableness of the refugee crisis.

Документальный фильм передал интенсивную жалость к кризису беженцев.

a tone of lamentableness crept into her voice as she described the tragedy.

Тон жалости проскользнул в её голос, когда она описывала трагедию.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас