the mercilessnesses of the invading army shocked the peaceful village.
Безжалостность вторгшейся армии потрясла мирное село.
the mercilessnesses displayed by the hurricane destroyed everything in its path.
Безжалостность, проявленная ураганом, разрушила всё на своём пути.
his mercilessnesses in business negotiations earned him both enemies and respect.
Его безжалостность в деловых переговорах принесла ему как врагов, так и уважение.
the mercilessnesses of ancient gladiators entertained crowds in the roman colosseum.
Безжалостность древних гладиаторов развлекала толпы в римском Колизее.
we cannot ignore the mercilessnesses with which the regime suppressed dissent.
Мы не можем игнорировать безжалостность, с которой режим подавлял недовольство.
the mercilessnesses of winter storms tested the survival skills of mountain climbers.
Безжалостность зимних штормов проверила выживание горных альпинистов.
their mercilessnesses during the debate left no room for compromise.
Их безжалостность во время дебатов не оставила места компромиссу.
the mercilessnesses recorded in historical documents reveal the brutality of past wars.
Безжалостность, зафиксированная в исторических документах, раскрывает жестокость прошлых войн.
the mercilessnesses of corporate layoffs have affected thousands of families.
Безжалостность корпоративных увольнений повлияла на тысячи семей.
she described the mercilessnesses of her captors with trembling voice.
Она описала безжалостность своих пленителей дрожащим голосом.
the mercilessnesses of the famine devastated entire regions of the country.
Безжалостность голода разрушила целые регионы страны.
his mercilessnesses in competition never allowed his opponents any mercy.
Его безжалостность в соревнованиях никогда не позволяла его соперникам никакой жалости.
the mercilessnesses of the judicial system shocked the defense team.
Безжалостность судебной системы потрясла защитную команду.
they spoke of the mercilessnesses with which the pirates attacked merchant ships.
Они говорили о безжалостности, с которой пираты нападали на торговые суда.
the mercilessnesses of the economic crisis forced many businesses to close permanently.
Безжалостность экономического кризиса вынудила многих предприятий закрыться навсегда.
the mercilessnesses of the invading army shocked the peaceful village.
Безжалостность вторгшейся армии потрясла мирное село.
the mercilessnesses displayed by the hurricane destroyed everything in its path.
Безжалостность, проявленная ураганом, разрушила всё на своём пути.
his mercilessnesses in business negotiations earned him both enemies and respect.
Его безжалостность в деловых переговорах принесла ему как врагов, так и уважение.
the mercilessnesses of ancient gladiators entertained crowds in the roman colosseum.
Безжалостность древних гладиаторов развлекала толпы в римском Колизее.
we cannot ignore the mercilessnesses with which the regime suppressed dissent.
Мы не можем игнорировать безжалостность, с которой режим подавлял недовольство.
the mercilessnesses of winter storms tested the survival skills of mountain climbers.
Безжалостность зимних штормов проверила выживание горных альпинистов.
their mercilessnesses during the debate left no room for compromise.
Их безжалостность во время дебатов не оставила места компромиссу.
the mercilessnesses recorded in historical documents reveal the brutality of past wars.
Безжалостность, зафиксированная в исторических документах, раскрывает жестокость прошлых войн.
the mercilessnesses of corporate layoffs have affected thousands of families.
Безжалостность корпоративных увольнений повлияла на тысячи семей.
she described the mercilessnesses of her captors with trembling voice.
Она описала безжалостность своих пленителей дрожащим голосом.
the mercilessnesses of the famine devastated entire regions of the country.
Безжалостность голода разрушила целые регионы страны.
his mercilessnesses in competition never allowed his opponents any mercy.
Его безжалостность в соревнованиях никогда не позволяла его соперникам никакой жалости.
the mercilessnesses of the judicial system shocked the defense team.
Безжалостность судебной системы потрясла защитную команду.
they spoke of the mercilessnesses with which the pirates attacked merchant ships.
Они говорили о безжалостности, с которой пираты нападали на торговые суда.
the mercilessnesses of the economic crisis forced many businesses to close permanently.
Безжалостность экономического кризиса вынудила многих предприятий закрыться навсегда.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас