childlike naiveté
детская наивность
displaying naiveté
проявляя наивность
overcoming naiveté
преодолевая наивность
full of naiveté
полный наивности
with naiveté
с наивностью
her naiveté led her to believe everything she read online.
Ее наивность заставила ее поверить во все, что она читала в Интернете.
the project failed due to a serious naiveté about market trends.
Проект провалился из-за серьезной наивности в отношении рыночных тенденций.
he approached the negotiation with a disconcerting naiveté.
Он подошел к переговорам с обеспокоивающей наивностью.
it was clear that his naiveté was being exploited by others.
Стало ясно, что его наивностью пользуются другие.
the child's naiveté is endearing, but also a little worrying.
Наивность ребенка очаровательна, но также немного беспокоит.
she lost money because of her naiveté in trusting strangers.
Она потеряла деньги из-за своей наивности в том, чтобы доверять незнакомцам.
his naiveté regarding political realities was quite striking.
Его наивность в отношении политической реальности была весьма поразительной.
the naiveté of youth can be both charming and frustrating.
Наивность юности может быть одновременно очаровательной и разочаровывающей.
don't mistake her kindness for a lack of intelligence or naiveté.
Не принимайте ее доброту за недостаток интеллекта или наивности.
the naiveté of the plan became apparent after a few weeks.
Наивность плана стала очевидной через несколько недель.
he overcame his naiveté through experience and careful observation.
Он преодолел свою наивность благодаря опыту и внимательному наблюдению.
childlike naiveté
детская наивность
displaying naiveté
проявляя наивность
overcoming naiveté
преодолевая наивность
full of naiveté
полный наивности
with naiveté
с наивностью
her naiveté led her to believe everything she read online.
Ее наивность заставила ее поверить во все, что она читала в Интернете.
the project failed due to a serious naiveté about market trends.
Проект провалился из-за серьезной наивности в отношении рыночных тенденций.
he approached the negotiation with a disconcerting naiveté.
Он подошел к переговорам с обеспокоивающей наивностью.
it was clear that his naiveté was being exploited by others.
Стало ясно, что его наивностью пользуются другие.
the child's naiveté is endearing, but also a little worrying.
Наивность ребенка очаровательна, но также немного беспокоит.
she lost money because of her naiveté in trusting strangers.
Она потеряла деньги из-за своей наивности в том, чтобы доверять незнакомцам.
his naiveté regarding political realities was quite striking.
Его наивность в отношении политической реальности была весьма поразительной.
the naiveté of youth can be both charming and frustrating.
Наивность юности может быть одновременно очаровательной и разочаровывающей.
don't mistake her kindness for a lack of intelligence or naiveté.
Не принимайте ее доброту за недостаток интеллекта или наивности.
the naiveté of the plan became apparent after a few weeks.
Наивность плана стала очевидной через несколько недель.
he overcame his naiveté through experience and careful observation.
Он преодолел свою наивность благодаря опыту и внимательному наблюдению.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас