divine raptures
божественные экстазы
raptures of joy
экстаз радости
raptures of love
экстаз любви
raptures of ecstasy
экстаз экстаза
spiritual raptures
духовные экстазы
raptures of delight
экстаз восхищения
raptures of bliss
экстаз блаженства
raptures of inspiration
экстаз вдохновения
raptures of nature
экстаз природы
raptures of music
экстаз музыки
her face lit up with raptures of joy.
ее лицо засияло от восторга.
he spoke of the raptures of love.
он говорил о восторге любви.
the audience was lost in raptures during the performance.
аудитория была потеряна в восторге во время выступления.
she described the raptures of traveling the world.
она описала восторг от путешествий по миру.
the raptures of nature can be truly inspiring.
восторг от природы может быть поистине вдохновляющим.
he found raptures in the beauty of the sunset.
он нашел восторг в красоте заката.
they shared raptures of laughter around the campfire.
они делились восторгом от смеха у костра.
in her raptures, she forgot all her worries.
в своем восторге она забыла обо всех своих заботах.
the raptures of the concert left everyone in awe.
восторг от концерта оставил всех в восхищении.
he expressed his raptures over the new book.
он выразил свой восторг по поводу новой книги.
divine raptures
божественные экстазы
raptures of joy
экстаз радости
raptures of love
экстаз любви
raptures of ecstasy
экстаз экстаза
spiritual raptures
духовные экстазы
raptures of delight
экстаз восхищения
raptures of bliss
экстаз блаженства
raptures of inspiration
экстаз вдохновения
raptures of nature
экстаз природы
raptures of music
экстаз музыки
her face lit up with raptures of joy.
ее лицо засияло от восторга.
he spoke of the raptures of love.
он говорил о восторге любви.
the audience was lost in raptures during the performance.
аудитория была потеряна в восторге во время выступления.
she described the raptures of traveling the world.
она описала восторг от путешествий по миру.
the raptures of nature can be truly inspiring.
восторг от природы может быть поистине вдохновляющим.
he found raptures in the beauty of the sunset.
он нашел восторг в красоте заката.
they shared raptures of laughter around the campfire.
они делились восторгом от смеха у костра.
in her raptures, she forgot all her worries.
в своем восторге она забыла обо всех своих заботах.
the raptures of the concert left everyone in awe.
восторг от концерта оставил всех в восхищении.
he expressed his raptures over the new book.
он выразил свой восторг по поводу новой книги.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас