feel sadnesses
чувствовать грусти
overcome sadness
преодолеть грусть
expressing sadness
выражать грусть
many sadnesses
много грустей
deep sadness
глубокая грусть
sadness lingers
грусть остается
despite sadness
несмотря на грусть
filled with sadness
насыщенный грустью
avoiding sadness
избегать грусти
shared sadnesses
общие грусти
the film explored the universal sadnesses of loss and regret.
Фильм исследовал универсальные скорби утраты и сожаления.
she bottled up her sadnesses, refusing to show any emotion.
Она сдерживала свои скорби, отказываясь проявлять какие-либо эмоции.
he felt a deep well of sadnesses after the news.
После новостей в нём возникла глубокая яма скорби.
the poem beautifully captured the quiet sadnesses of everyday life.
Поэма красиво отразила тихие скорби повседневной жизни.
sharing her sadnesses with a friend helped her cope.
Поделившись своими скорбями с другом, ей удалось справиться.
the artist expressed his sadnesses through abstract paintings.
Художник выражал свои скорби через абстрактные картины.
despite the joy, there were underlying sadnesses in her eyes.
Несмотря на радость, в её глазах скрывались подлежащие скорби.
he tried to understand the root of her sadnesses.
Он пытался понять корень её скорбей.
the novel delved into the complexities of human sadnesses.
Роман углубился в сложности человеческих скорбей.
the music evoked a sense of profound sadnesses and longing.
Музыка вызывала чувство глубокой скорби и тоски.
she wrote in her journal about her daily sadnesses.
Она писала в своём дневнике о своих ежедневных скорбях.
feel sadnesses
чувствовать грусти
overcome sadness
преодолеть грусть
expressing sadness
выражать грусть
many sadnesses
много грустей
deep sadness
глубокая грусть
sadness lingers
грусть остается
despite sadness
несмотря на грусть
filled with sadness
насыщенный грустью
avoiding sadness
избегать грусти
shared sadnesses
общие грусти
the film explored the universal sadnesses of loss and regret.
Фильм исследовал универсальные скорби утраты и сожаления.
she bottled up her sadnesses, refusing to show any emotion.
Она сдерживала свои скорби, отказываясь проявлять какие-либо эмоции.
he felt a deep well of sadnesses after the news.
После новостей в нём возникла глубокая яма скорби.
the poem beautifully captured the quiet sadnesses of everyday life.
Поэма красиво отразила тихие скорби повседневной жизни.
sharing her sadnesses with a friend helped her cope.
Поделившись своими скорбями с другом, ей удалось справиться.
the artist expressed his sadnesses through abstract paintings.
Художник выражал свои скорби через абстрактные картины.
despite the joy, there were underlying sadnesses in her eyes.
Несмотря на радость, в её глазах скрывались подлежащие скорби.
he tried to understand the root of her sadnesses.
Он пытался понять корень её скорбей.
the novel delved into the complexities of human sadnesses.
Роман углубился в сложности человеческих скорбей.
the music evoked a sense of profound sadnesses and longing.
Музыка вызывала чувство глубокой скорби и тоски.
she wrote in her journal about her daily sadnesses.
Она писала в своём дневнике о своих ежедневных скорбях.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас