in custodia
Vietnamese_translation
custodia legis
Vietnamese_translation
custodias provisionales
Vietnamese_translation
custodiando bienes
Vietnamese_translation
fue custodiada
Vietnamese_translation
custodia compartida
Vietnamese_translation
custodia exclusiva
Vietnamese_translation
orden de custodia
Vietnamese_translation
bajo custodia
Vietnamese_translation
the court granted joint custody of the children to both parents after the separation.
Tòa án đã cấp quyền nuôi con chung cho cả hai phụ huynh sau khi ly thân.
the museum placed the priceless artifacts under special custody for their protection.
Bảo tàng đã đặt các hiện vật quý giá dưới sự giám sát đặc biệt để bảo vệ chúng.
she received exclusive custody of her younger sibling following the parents' accident.
Cô ấy đã được cấp quyền nuôi con duy nhất cho em gái nhỏ hơn sau tai nạn của cha mẹ.
the temporary custody of the classified documents lasted for several months.
Sự giám sát tạm thời đối với các tài liệu mật kéo dài vài tháng.
they agreed to share custody of their family pet after the divorce was finalized.
Họ đã đồng ý chia sẻ quyền nuôi thú cưng gia đình sau khi ly hôn được xác nhận.
the police took the suspect into custody immediately after the robbery.
Cảnh sát đã bắt nghi phạm vào tù ngay sau vụ cướp.
the lawyer challenged the legality of the sole custody arrangement in court.
Luật sư đã thách thức tính hợp pháp của việc cấp quyền nuôi duy nhất trong tòa án.
shared custody between divorced parents requires careful co-parenting coordination.
Quyền nuôi chung giữa các phụ huynh đã ly hôn đòi hỏi sự phối hợp cẩn thận trong việc nuôi dạy con.
the judge awarded physical custody to the mother while maintaining legal custody for both.
Tòa án đã trao quyền nuôi con thể chất cho mẹ trong khi duy trì quyền nuôi con pháp lý cho cả hai.
international agreements established protocols for the custody of cultural heritage items.
Các thỏa thuận quốc tế đã thiết lập các quy trình cho việc giám sát các hiện vật di sản văn hóa.
the witnesses were placed in protective custody after receiving threats.
Các nhân chứng đã được đưa vào giám sát bảo vệ sau khi nhận được đe dọa.
the defendant remained in custody awaiting trial for over a year.
Bị cáo đã ở trong tù chờ xét xử hơn một năm.
in custodia
Vietnamese_translation
custodia legis
Vietnamese_translation
custodias provisionales
Vietnamese_translation
custodiando bienes
Vietnamese_translation
fue custodiada
Vietnamese_translation
custodia compartida
Vietnamese_translation
custodia exclusiva
Vietnamese_translation
orden de custodia
Vietnamese_translation
bajo custodia
Vietnamese_translation
the court granted joint custody of the children to both parents after the separation.
Tòa án đã cấp quyền nuôi con chung cho cả hai phụ huynh sau khi ly thân.
the museum placed the priceless artifacts under special custody for their protection.
Bảo tàng đã đặt các hiện vật quý giá dưới sự giám sát đặc biệt để bảo vệ chúng.
she received exclusive custody of her younger sibling following the parents' accident.
Cô ấy đã được cấp quyền nuôi con duy nhất cho em gái nhỏ hơn sau tai nạn của cha mẹ.
the temporary custody of the classified documents lasted for several months.
Sự giám sát tạm thời đối với các tài liệu mật kéo dài vài tháng.
they agreed to share custody of their family pet after the divorce was finalized.
Họ đã đồng ý chia sẻ quyền nuôi thú cưng gia đình sau khi ly hôn được xác nhận.
the police took the suspect into custody immediately after the robbery.
Cảnh sát đã bắt nghi phạm vào tù ngay sau vụ cướp.
the lawyer challenged the legality of the sole custody arrangement in court.
Luật sư đã thách thức tính hợp pháp của việc cấp quyền nuôi duy nhất trong tòa án.
shared custody between divorced parents requires careful co-parenting coordination.
Quyền nuôi chung giữa các phụ huynh đã ly hôn đòi hỏi sự phối hợp cẩn thận trong việc nuôi dạy con.
the judge awarded physical custody to the mother while maintaining legal custody for both.
Tòa án đã trao quyền nuôi con thể chất cho mẹ trong khi duy trì quyền nuôi con pháp lý cho cả hai.
international agreements established protocols for the custody of cultural heritage items.
Các thỏa thuận quốc tế đã thiết lập các quy trình cho việc giám sát các hiện vật di sản văn hóa.
the witnesses were placed in protective custody after receiving threats.
Các nhân chứng đã được đưa vào giám sát bảo vệ sau khi nhận được đe dọa.
the defendant remained in custody awaiting trial for over a year.
Bị cáo đã ở trong tù chờ xét xử hơn một năm.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay