undercompensate for
trợ cấp không đủ
undercompensated them
đã trợ cấp không đủ cho họ
undercompensate later
trợ cấp không đủ sau này
undercompensate fully
trợ cấp không đủ đầy đủ
undercompensated efforts
các nỗ lực được trợ cấp không đủ
undercompensate risks
trợ cấp không đủ cho rủi ro
undercompensated losses
các khoản lỗ được trợ cấp không đủ
undercompensated work
công việc được trợ cấp không đủ
many companies undercompensate their employees, leading to high turnover rates.
Nhiều công ty trả lương không đủ cho nhân viên của họ, dẫn đến tỷ lệ nghỉ việc cao.
the government needs to address how it undercompensates farmers for their losses.
Chính phủ cần giải quyết việc bồi thường không đủ cho nông dân vì những tổn thất của họ.
we shouldn't undercompensate volunteers for the valuable time they contribute.
Chúng ta không nên trả ít hơn cho các tình nguyện viên vì thời gian quý giá mà họ đóng góp.
the insurance policy significantly undercompensates for the damage caused by the storm.
Chính sách bảo hiểm bồi thường không đủ cho thiệt hại do cơn bão gây ra.
it's unfair to undercompensate artists for their creative work and intellectual property.
Không công bằng khi bồi thường không đủ cho các nghệ sĩ vì công việc sáng tạo và quyền sở hữu trí tuệ của họ.
the settlement undercompensates victims of the industrial accident for their suffering.
Chính sách bồi thường không đủ cho các nạn nhân của tai nạn công nghiệp vì nỗi đau của họ.
the system tends to undercompensate marginalized communities for historical injustices.
Hệ thống có xu hướng bồi thường không đủ cho các cộng đồng bị thiệt thòi vì những bất công lịch sử.
the contract undercompensates the contractor for the increased material costs.
Hợp đồng bồi thường không đủ cho nhà thầu vì chi phí vật liệu tăng lên.
the company's offer to undercompensate the departing employee was unacceptable.
Lời đề nghị của công ty để bồi thường không đủ cho nhân viên nghỉ việc là không thể chấp nhận được.
the legal system can sometimes undercompensate those who have been wrongfully accused.
Hệ thống pháp lý đôi khi bồi thường không đủ cho những người bị buộc tội oan.
we must ensure we don't undercompensate the team for their extra hours.
Chúng ta phải đảm bảo không bồi thường không đủ cho đội nhóm vì những giờ làm thêm của họ.
undercompensate for
trợ cấp không đủ
undercompensated them
đã trợ cấp không đủ cho họ
undercompensate later
trợ cấp không đủ sau này
undercompensate fully
trợ cấp không đủ đầy đủ
undercompensated efforts
các nỗ lực được trợ cấp không đủ
undercompensate risks
trợ cấp không đủ cho rủi ro
undercompensated losses
các khoản lỗ được trợ cấp không đủ
undercompensated work
công việc được trợ cấp không đủ
many companies undercompensate their employees, leading to high turnover rates.
Nhiều công ty trả lương không đủ cho nhân viên của họ, dẫn đến tỷ lệ nghỉ việc cao.
the government needs to address how it undercompensates farmers for their losses.
Chính phủ cần giải quyết việc bồi thường không đủ cho nông dân vì những tổn thất của họ.
we shouldn't undercompensate volunteers for the valuable time they contribute.
Chúng ta không nên trả ít hơn cho các tình nguyện viên vì thời gian quý giá mà họ đóng góp.
the insurance policy significantly undercompensates for the damage caused by the storm.
Chính sách bảo hiểm bồi thường không đủ cho thiệt hại do cơn bão gây ra.
it's unfair to undercompensate artists for their creative work and intellectual property.
Không công bằng khi bồi thường không đủ cho các nghệ sĩ vì công việc sáng tạo và quyền sở hữu trí tuệ của họ.
the settlement undercompensates victims of the industrial accident for their suffering.
Chính sách bồi thường không đủ cho các nạn nhân của tai nạn công nghiệp vì nỗi đau của họ.
the system tends to undercompensate marginalized communities for historical injustices.
Hệ thống có xu hướng bồi thường không đủ cho các cộng đồng bị thiệt thòi vì những bất công lịch sử.
the contract undercompensates the contractor for the increased material costs.
Hợp đồng bồi thường không đủ cho nhà thầu vì chi phí vật liệu tăng lên.
the company's offer to undercompensate the departing employee was unacceptable.
Lời đề nghị của công ty để bồi thường không đủ cho nhân viên nghỉ việc là không thể chấp nhận được.
the legal system can sometimes undercompensate those who have been wrongfully accused.
Hệ thống pháp lý đôi khi bồi thường không đủ cho những người bị buộc tội oan.
we must ensure we don't undercompensate the team for their extra hours.
Chúng ta phải đảm bảo không bồi thường không đủ cho đội nhóm vì những giờ làm thêm của họ.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay