groan in pain
im Schmerz stöhnen
hear a groan
ein Stöhnen hören
the groan and clank of a winch.
das Stöhnen und Klappern einer Winde.
a fridge groaning with comestibles.
ein Kühlschrank, der unter der Last der Vorräte ächzt.
the protesting groan of timbers.
das klagende Stöhnen von Holzbalken.
The shelf groans with books.
Das Regal stöhnt unter der Last der Bücher.
heaved a groan of despair.
seufzte voller Verzweiflung.
The table groaned with food.
Der Tisch stöhnte unter der Last des Essens.
Groaner: a whistling buoy.
Groaner: ein schwebender Boje.
The old man groaned with dismay.
Der alte Mann stöhnte voller Entsetzen.
gave a groan; gave a muted response.
gab ein Stöhnen von sich; gab eine gedämpfte Antwort.
they were moaning and groaning about management.
Sie klagten und stöhnten über die Führung.
families groaning under mortgage increases.
Familien, die unter steigenden Hypotheken leiden.
the groans of those injured in a railway accident
das Stöhnen derer, die bei einem Zugunglück verletzt wurden.
They groaned under the load of taxes.
Sie stöhnten unter der Last der Steuern.
The chair gave a groan when fat woman sat down.
Der Stuhl stöhnte, als die dicke Frau sich setzte.
The people groaned under the load of taxes.
Die Leute stöhnten unter der Last der Steuern.
She groaned her approval.
Sie drückte ihre Zustimmung aus.
The speaker was groaned down by the audience.
Der Redner wurde vom Publikum ausgebuht.
He groaned for liberty very much.
Er sehnte sich sehr nach Freiheit.
He groaned for her to go away.
Er wünschte, dass sie gehen würde.
The cart groaned under the weight of the piano.
Der Wagen stöhnte unter dem Gewicht des Klaviers.
groan in pain
im Schmerz stöhnen
hear a groan
ein Stöhnen hören
the groan and clank of a winch.
das Stöhnen und Klappern einer Winde.
a fridge groaning with comestibles.
ein Kühlschrank, der unter der Last der Vorräte ächzt.
the protesting groan of timbers.
das klagende Stöhnen von Holzbalken.
The shelf groans with books.
Das Regal stöhnt unter der Last der Bücher.
heaved a groan of despair.
seufzte voller Verzweiflung.
The table groaned with food.
Der Tisch stöhnte unter der Last des Essens.
Groaner: a whistling buoy.
Groaner: ein schwebender Boje.
The old man groaned with dismay.
Der alte Mann stöhnte voller Entsetzen.
gave a groan; gave a muted response.
gab ein Stöhnen von sich; gab eine gedämpfte Antwort.
they were moaning and groaning about management.
Sie klagten und stöhnten über die Führung.
families groaning under mortgage increases.
Familien, die unter steigenden Hypotheken leiden.
the groans of those injured in a railway accident
das Stöhnen derer, die bei einem Zugunglück verletzt wurden.
They groaned under the load of taxes.
Sie stöhnten unter der Last der Steuern.
The chair gave a groan when fat woman sat down.
Der Stuhl stöhnte, als die dicke Frau sich setzte.
The people groaned under the load of taxes.
Die Leute stöhnten unter der Last der Steuern.
She groaned her approval.
Sie drückte ihre Zustimmung aus.
The speaker was groaned down by the audience.
Der Redner wurde vom Publikum ausgebuht.
He groaned for liberty very much.
Er sehnte sich sehr nach Freiheit.
He groaned for her to go away.
Er wünschte, dass sie gehen würde.
The cart groaned under the weight of the piano.
Der Wagen stöhnte unter dem Gewicht des Klaviers.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen