tired of
خسته از
so tired
خیلی خسته
tired out
کاملاً خسته
feel tired
احساس خستگی کردن
get tired
خسته شود
get tired of
از خسته شدن
got tired
خسته شده
got tired of
از خسته شدن
dead tired
خیلی خسته
be tired from
از... خسته بودن
he was tired and crotchety.
او خسته و بداخلاق بود.
she was tired and irritable.
او خسته و عصبی بود.
he was tired and jumpy.
او خسته و مضطرب بود.
the journey had tired her.
سفر او را خسته کرده بود.
I'm tired with walking.
من از پیادهروی خسته شدهام.
The tired old man shambles.
مرد پیر و خسته با بیحوصلگی قدم برمیدارد.
got tired of the macho bit.
از این جنبه مردانه خسته شدم.
tired of the same old sandwiches.
از ساندویچهای همیشه یکسان خسته شدهام.
I'm a bit tired tonight.
امشب کمی خسته هستم.
I'm not a bit tired now.
حالا اصلاً خسته نیستم.
tired of your childish pranks.
از شوخیهای کودکانه شما خسته شده ام.
I'm tired of your conversation.
از صحبتهای شما خسته شدهام.
She was too tired to continue.
او آنقدر خسته بود که نتوانست ادامه دهد.
she felt tired and achy.
او احساس خستگی و درد میکرد.
we got there, tired and bedraggled.
ما آنجا رسیدیم، خسته و به هم ریخته.
today's gimme society; tired of gimme letters.
جامعه امروز 'بده'; خسته از حروف 'بده'.
tired of going down the pub every night.
خسته از رفتن به بار هر شب.
Because I'm tired of hiding and tired of lying by omission.
من از پنهان کردن و دروغ گفتن به روشی خسته شده ام.
منبع: Listen to a little bit of fresh news every day.Camara arrived October 27 tired and hungry.
کامرارا در 27 اکتبر خسته و گرسنه رسید.
منبع: This month VOA Special EnglishIt means the same as 'very tired' or 'exhausted'.
این به معنای همان 'بسیار خسته' یا 'خسته' است.
منبع: Oxford University: IELTS Foreign Teacher CourseI am sick and tired of the women I know being sick and tired.
من از اینکه زنانی که می شناسم خسته و بیمار هستند، خسته و بیمار شده ام.
منبع: TED Talks (Video Edition) January 2019 Collection" You're tired, old man, " he said. " You're tired inside."
"- تو خسته ای پیرمرد،" او گفت. " تو درونت خسته است."
منبع: The Old Man and the SeaOK, pal. -You're still very tired.
باشه، رفیق. - تو هنوز خیلی خسته ای.
منبع: Go blank axis versionHis arm was really, really tired.
بازوی او واقعا واقعا خسته بود.
منبع: Spider-Man: No Way HomeI'm sure he's tired. I'm sure you're tired.
مطمئنم او خسته است. مطمئنم شما خسته هستید.
منبع: Kung Fu Panda 3I'm taking a year off because I'm just really tired.
من یک سال مرخصی می گیرم چون واقعا خسته ام.
منبع: The Guardian Reading SelectionMy character is like never tired. - Never tired.
شخصیت من مثل اینه که هرگز خسته نمیشه. - هرگز خسته نمیشه.
منبع: Actor Dialogue (Bilingual Selection)tired of
خسته از
so tired
خیلی خسته
tired out
کاملاً خسته
feel tired
احساس خستگی کردن
get tired
خسته شود
get tired of
از خسته شدن
got tired
خسته شده
got tired of
از خسته شدن
dead tired
خیلی خسته
be tired from
از... خسته بودن
he was tired and crotchety.
او خسته و بداخلاق بود.
she was tired and irritable.
او خسته و عصبی بود.
he was tired and jumpy.
او خسته و مضطرب بود.
the journey had tired her.
سفر او را خسته کرده بود.
I'm tired with walking.
من از پیادهروی خسته شدهام.
The tired old man shambles.
مرد پیر و خسته با بیحوصلگی قدم برمیدارد.
got tired of the macho bit.
از این جنبه مردانه خسته شدم.
tired of the same old sandwiches.
از ساندویچهای همیشه یکسان خسته شدهام.
I'm a bit tired tonight.
امشب کمی خسته هستم.
I'm not a bit tired now.
حالا اصلاً خسته نیستم.
tired of your childish pranks.
از شوخیهای کودکانه شما خسته شده ام.
I'm tired of your conversation.
از صحبتهای شما خسته شدهام.
She was too tired to continue.
او آنقدر خسته بود که نتوانست ادامه دهد.
she felt tired and achy.
او احساس خستگی و درد میکرد.
we got there, tired and bedraggled.
ما آنجا رسیدیم، خسته و به هم ریخته.
today's gimme society; tired of gimme letters.
جامعه امروز 'بده'; خسته از حروف 'بده'.
tired of going down the pub every night.
خسته از رفتن به بار هر شب.
Because I'm tired of hiding and tired of lying by omission.
من از پنهان کردن و دروغ گفتن به روشی خسته شده ام.
منبع: Listen to a little bit of fresh news every day.Camara arrived October 27 tired and hungry.
کامرارا در 27 اکتبر خسته و گرسنه رسید.
منبع: This month VOA Special EnglishIt means the same as 'very tired' or 'exhausted'.
این به معنای همان 'بسیار خسته' یا 'خسته' است.
منبع: Oxford University: IELTS Foreign Teacher CourseI am sick and tired of the women I know being sick and tired.
من از اینکه زنانی که می شناسم خسته و بیمار هستند، خسته و بیمار شده ام.
منبع: TED Talks (Video Edition) January 2019 Collection" You're tired, old man, " he said. " You're tired inside."
"- تو خسته ای پیرمرد،" او گفت. " تو درونت خسته است."
منبع: The Old Man and the SeaOK, pal. -You're still very tired.
باشه، رفیق. - تو هنوز خیلی خسته ای.
منبع: Go blank axis versionHis arm was really, really tired.
بازوی او واقعا واقعا خسته بود.
منبع: Spider-Man: No Way HomeI'm sure he's tired. I'm sure you're tired.
مطمئنم او خسته است. مطمئنم شما خسته هستید.
منبع: Kung Fu Panda 3I'm taking a year off because I'm just really tired.
من یک سال مرخصی می گیرم چون واقعا خسته ام.
منبع: The Guardian Reading SelectionMy character is like never tired. - Never tired.
شخصیت من مثل اینه که هرگز خسته نمیشه. - هرگز خسته نمیشه.
منبع: Actor Dialogue (Bilingual Selection)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید