court hearing
audience
court case
affaire judiciaire
courtroom
salle d'audience
court order
ordonnance du tribunal
court ruling
décision judiciaire
supreme court
cour suprême
court proceedings
procédure judiciaire
court decision
décision du tribunal
people's court
tribunal populaire
in court
devant un tribunal
high court
tribunal supérieur
district court
tribunal de district
tennis court
terrain de tennis
basketball court
terrain de basket-ball
criminal court
tribunal pénal
federal court
tribunal fédéral
out of court
hors cour
court of justice
cour de justice
go to court
aller en justice
at court
au tribunal
law court
tribunal
court of appeal
cour d'appel
royal court
cour royale
higher court
tribunal supérieur
the court of sessions.
la cour de session
a court jester; court records.
un bouffon de cour ; les archives du tribunal
a drumhead court martial.
une cour martiale improvisée
an echt court bouillon.
un court bouillon authentique
the court's grandiose facade.
la façade grandiose du tribunal
a messy court case.
une affaire judiciaire chaotique
a court of the first instance
une juridiction de première instance
court a man's support
soutenir un homme
to accept the court's jurisdiction
accepter la compétence du tribunal
The court is very dirty.
Le tribunal est très sale.
discharge a court order.
annuler une ordonnance du tribunal
The court will rule on the matter.
Le tribunal tranchera l'affaire.
a judge of a probate court.
un juge d'un tribunal des successions
the court was all bestrewn with herbs.
Le tribunal était parsemé d'herbes.
Nonetheless, the president lumped the two courts together.
Néanmoins, le président a regroupé les deux cours.
Source: NPR News November 2018 CollectionIts exterior reflects the sky and its inner courts embrace nature.
Son extérieur reflète le ciel et ses cours intérieures embrassent la nature.
Source: Vacation Travel City Guide: North America EditionI ran up and down every court, after every loose ball for you.
J'ai couru de long en large dans chaque salle, pour chaque balle qui s'échappait pour vous.
Source: Chronicle of Contemporary CelebritiesEveryone at court was enchanted by me!
Tous ceux qui étaient à la cour étaient enchantés par moi !
Source: Theatrical play: Gulliver's TravelsThe supreme court ruling. Gay marriage is legal.
La décision de la cour suprême. Le mariage homosexuel est légal.
Source: Modern Family - Season 05The ritual killing of his entire court.
Le meurtre rituel de toute sa cour.
Source: National Geographic: The Terracotta Army of ChinaAnd yes, one could imagine this court.
Et oui, on pouvait imaginer cette cour.
Source: Listening DigestI know not why he courts me.
Je ne sais pas pourquoi il me courtise.
Source: The Vampire Diaries Season 2They were taught to trust the courts.
On leur a appris à faire confiance aux tribunaux.
Source: LeverageBut greed can sometimes court deadly danger.
Mais la cupidité peut parfois courtiser un danger mortel.
Source: CGTNcourt hearing
audience
court case
affaire judiciaire
courtroom
salle d'audience
court order
ordonnance du tribunal
court ruling
décision judiciaire
supreme court
cour suprême
court proceedings
procédure judiciaire
court decision
décision du tribunal
people's court
tribunal populaire
in court
devant un tribunal
high court
tribunal supérieur
district court
tribunal de district
tennis court
terrain de tennis
basketball court
terrain de basket-ball
criminal court
tribunal pénal
federal court
tribunal fédéral
out of court
hors cour
court of justice
cour de justice
go to court
aller en justice
at court
au tribunal
law court
tribunal
court of appeal
cour d'appel
royal court
cour royale
higher court
tribunal supérieur
the court of sessions.
la cour de session
a court jester; court records.
un bouffon de cour ; les archives du tribunal
a drumhead court martial.
une cour martiale improvisée
an echt court bouillon.
un court bouillon authentique
the court's grandiose facade.
la façade grandiose du tribunal
a messy court case.
une affaire judiciaire chaotique
a court of the first instance
une juridiction de première instance
court a man's support
soutenir un homme
to accept the court's jurisdiction
accepter la compétence du tribunal
The court is very dirty.
Le tribunal est très sale.
discharge a court order.
annuler une ordonnance du tribunal
The court will rule on the matter.
Le tribunal tranchera l'affaire.
a judge of a probate court.
un juge d'un tribunal des successions
the court was all bestrewn with herbs.
Le tribunal était parsemé d'herbes.
Nonetheless, the president lumped the two courts together.
Néanmoins, le président a regroupé les deux cours.
Source: NPR News November 2018 CollectionIts exterior reflects the sky and its inner courts embrace nature.
Son extérieur reflète le ciel et ses cours intérieures embrassent la nature.
Source: Vacation Travel City Guide: North America EditionI ran up and down every court, after every loose ball for you.
J'ai couru de long en large dans chaque salle, pour chaque balle qui s'échappait pour vous.
Source: Chronicle of Contemporary CelebritiesEveryone at court was enchanted by me!
Tous ceux qui étaient à la cour étaient enchantés par moi !
Source: Theatrical play: Gulliver's TravelsThe supreme court ruling. Gay marriage is legal.
La décision de la cour suprême. Le mariage homosexuel est légal.
Source: Modern Family - Season 05The ritual killing of his entire court.
Le meurtre rituel de toute sa cour.
Source: National Geographic: The Terracotta Army of ChinaAnd yes, one could imagine this court.
Et oui, on pouvait imaginer cette cour.
Source: Listening DigestI know not why he courts me.
Je ne sais pas pourquoi il me courtise.
Source: The Vampire Diaries Season 2They were taught to trust the courts.
On leur a appris à faire confiance aux tribunaux.
Source: LeverageBut greed can sometimes court deadly danger.
Mais la cupidité peut parfois courtiser un danger mortel.
Source: CGTNExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant