in custodia
French_translation
custodia legis
French_translation
custodias provisionales
French_translation
custodiando bienes
French_translation
fue custodiada
French_translation
custodia compartida
French_translation
custodia exclusiva
French_translation
orden de custodia
French_translation
bajo custodia
French_translation
the court granted joint custody of the children to both parents after the separation.
Le tribunal a accordé une garde conjointe des enfants aux deux parents après la séparation.
the museum placed the priceless artifacts under special custody for their protection.
Le musée a placé les artefacts précieux sous une garde spéciale pour leur protection.
she received exclusive custody of her younger sibling following the parents' accident.
Elle a reçu une garde exclusive de son jeune frère ou sœur après l'accident des parents.
the temporary custody of the classified documents lasted for several months.
La garde temporaire des documents classifiés a duré plusieurs mois.
they agreed to share custody of their family pet after the divorce was finalized.
Ils ont convenu de partager la garde de leur animal de compagnie après que le divorce ait été finalisé.
the police took the suspect into custody immediately after the robbery.
La police a arrêté le suspect immédiatement après le vol.
the lawyer challenged the legality of the sole custody arrangement in court.
L'avocat a contesté la légalité de l'arrangement de garde exclusive en cour.
shared custody between divorced parents requires careful co-parenting coordination.
La garde partagée entre des parents divorcés nécessite une coordination soigneuse de la parentalité commune.
the judge awarded physical custody to the mother while maintaining legal custody for both.
Le juge a attribué la garde physique à la mère tout en maintenant la garde légale pour les deux parents.
international agreements established protocols for the custody of cultural heritage items.
Les accords internationaux ont établi des protocoles pour la garde des biens du patrimoine culturel.
the witnesses were placed in protective custody after receiving threats.
Les témoins ont été placés en garde protectrice après avoir reçu des menaces.
the defendant remained in custody awaiting trial for over a year.
L'accusé est resté en détention en attendant le procès pendant plus d'un an.
in custodia
French_translation
custodia legis
French_translation
custodias provisionales
French_translation
custodiando bienes
French_translation
fue custodiada
French_translation
custodia compartida
French_translation
custodia exclusiva
French_translation
orden de custodia
French_translation
bajo custodia
French_translation
the court granted joint custody of the children to both parents after the separation.
Le tribunal a accordé une garde conjointe des enfants aux deux parents après la séparation.
the museum placed the priceless artifacts under special custody for their protection.
Le musée a placé les artefacts précieux sous une garde spéciale pour leur protection.
she received exclusive custody of her younger sibling following the parents' accident.
Elle a reçu une garde exclusive de son jeune frère ou sœur après l'accident des parents.
the temporary custody of the classified documents lasted for several months.
La garde temporaire des documents classifiés a duré plusieurs mois.
they agreed to share custody of their family pet after the divorce was finalized.
Ils ont convenu de partager la garde de leur animal de compagnie après que le divorce ait été finalisé.
the police took the suspect into custody immediately after the robbery.
La police a arrêté le suspect immédiatement après le vol.
the lawyer challenged the legality of the sole custody arrangement in court.
L'avocat a contesté la légalité de l'arrangement de garde exclusive en cour.
shared custody between divorced parents requires careful co-parenting coordination.
La garde partagée entre des parents divorcés nécessite une coordination soigneuse de la parentalité commune.
the judge awarded physical custody to the mother while maintaining legal custody for both.
Le juge a attribué la garde physique à la mère tout en maintenant la garde légale pour les deux parents.
international agreements established protocols for the custody of cultural heritage items.
Les accords internationaux ont établi des protocoles pour la garde des biens du patrimoine culturel.
the witnesses were placed in protective custody after receiving threats.
Les témoins ont été placés en garde protectrice après avoir reçu des menaces.
the defendant remained in custody awaiting trial for over a year.
L'accusé est resté en détention en attendant le procès pendant plus d'un an.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant