kiss away
embrasser pour oublier
kiss of death
baiser de la mort
kiss and tell
révéler un secret
french kiss
baiser français
sweet kiss
baiser tendre
kiss my ass
embrasse mon derrière
a big kiss
un grand baiser
kiss off
ignorer
kiss goodbye
embrasser pour dire au revoir
kiss up to
chercher à plaire
lucky kiss
baiser chanceux
They were kissing passionately.
Ils s'embrassaient passionnément.
She blew a kiss to the onlookers.
Elle envoya un baiser aux spectateurs.
let's kiss and make up.
Réconcilions-nous.
He can kiss off that promotion.
Il peut oublier cette promotion.
a politician known as an inveterate kisser of babies.
un politicien connu pour être un baiser de bébés invétéré.
the sun-kissed resort of Acapulco.
La station balnéaire ensoleillée d'Acapulco.
Jane stood on tiptoe to kiss him.
Jane se tenait sur la pointe des pieds pour l'embrasser.
kissed and made up.
Ils se sont réconciliés.
be on kissing term with ...
être en bons termes avec...
came up and kissed me.
Il est venu et m'a embrassé.
They kissed each other.
Ils se sont embrassés.
The man bent down to kiss the child.
L'homme s'accroupit pour embrasser l'enfant.
They were so excited that they kissed and kissed again.
Ils étaient tellement excités qu'ils s'embrassèrent et s'embrassèrent encore.
face (`kisser' and `smiler' and `mug...
visage (`kisser' et `smiler' et `mug...
punched him in the kisser;
L'a frappé au visage.
Sweetie, let me kiss you.
Chéri(e), laisse-moi t'embrasser.
she kissed him goodbye, as usual .
elle l'a embrassé au revoir, comme d'habitude.
Forget it all and kiss me now, aunt.'
Oublie tout et embrasse-moi maintenant, tante.
Source: Jane Eyre (Abridged Version)Bending over her bed I kissed her.
Me penchant sur son lit, je l'ai embrassée.
Source: Jane Eyre (Abridged Version)The one was walking around with my first kiss.
Il se promenait avec mon premier baiser.
Source: Flipped SelectedBut kissing really expedites the bacterial blending.
Mais embrasser accélère vraiment le mélange bactérien.
Source: Science in 60 Seconds Listening Compilation December 2014The mother gave her baby a kiss.
La mère a embrassé son bébé.
Source: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000Getting baptized just to kiss a girl?
Se faire baptiser juste pour embrasser une fille ?
Source: Young Sheldon - Season 2Used to kiss people, alright, now kiss.
J'avais l'habitude d'embrasser les gens, d'accord, maintenant embrasse.
Source: JSM Talks-3Now come on and give me a kiss.
Allez, viens me donner un baiser.
Source: BBC Animation Workplace" Can I just get a kiss? " said Nick.
" Puis-je juste avoir un baiser ? " dit Nick.
Source: I love phonics.I will give him the kiss of life.
Je lui donnerai le baiser de la vie.
Source: Universal Dialogue for Children's Animationkiss away
embrasser pour oublier
kiss of death
baiser de la mort
kiss and tell
révéler un secret
french kiss
baiser français
sweet kiss
baiser tendre
kiss my ass
embrasse mon derrière
a big kiss
un grand baiser
kiss off
ignorer
kiss goodbye
embrasser pour dire au revoir
kiss up to
chercher à plaire
lucky kiss
baiser chanceux
They were kissing passionately.
Ils s'embrassaient passionnément.
She blew a kiss to the onlookers.
Elle envoya un baiser aux spectateurs.
let's kiss and make up.
Réconcilions-nous.
He can kiss off that promotion.
Il peut oublier cette promotion.
a politician known as an inveterate kisser of babies.
un politicien connu pour être un baiser de bébés invétéré.
the sun-kissed resort of Acapulco.
La station balnéaire ensoleillée d'Acapulco.
Jane stood on tiptoe to kiss him.
Jane se tenait sur la pointe des pieds pour l'embrasser.
kissed and made up.
Ils se sont réconciliés.
be on kissing term with ...
être en bons termes avec...
came up and kissed me.
Il est venu et m'a embrassé.
They kissed each other.
Ils se sont embrassés.
The man bent down to kiss the child.
L'homme s'accroupit pour embrasser l'enfant.
They were so excited that they kissed and kissed again.
Ils étaient tellement excités qu'ils s'embrassèrent et s'embrassèrent encore.
face (`kisser' and `smiler' and `mug...
visage (`kisser' et `smiler' et `mug...
punched him in the kisser;
L'a frappé au visage.
Sweetie, let me kiss you.
Chéri(e), laisse-moi t'embrasser.
she kissed him goodbye, as usual .
elle l'a embrassé au revoir, comme d'habitude.
Forget it all and kiss me now, aunt.'
Oublie tout et embrasse-moi maintenant, tante.
Source: Jane Eyre (Abridged Version)Bending over her bed I kissed her.
Me penchant sur son lit, je l'ai embrassée.
Source: Jane Eyre (Abridged Version)The one was walking around with my first kiss.
Il se promenait avec mon premier baiser.
Source: Flipped SelectedBut kissing really expedites the bacterial blending.
Mais embrasser accélère vraiment le mélange bactérien.
Source: Science in 60 Seconds Listening Compilation December 2014The mother gave her baby a kiss.
La mère a embrassé son bébé.
Source: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000Getting baptized just to kiss a girl?
Se faire baptiser juste pour embrasser une fille ?
Source: Young Sheldon - Season 2Used to kiss people, alright, now kiss.
J'avais l'habitude d'embrasser les gens, d'accord, maintenant embrasse.
Source: JSM Talks-3Now come on and give me a kiss.
Allez, viens me donner un baiser.
Source: BBC Animation Workplace" Can I just get a kiss? " said Nick.
" Puis-je juste avoir un baiser ? " dit Nick.
Source: I love phonics.I will give him the kiss of life.
Je lui donnerai le baiser de la vie.
Source: Universal Dialogue for Children's AnimationExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant