sighed melancholily
French_translation
whispered melancholily
French_translation
melancholily stated
French_translation
she sang melancholily, her voice echoing through the empty hall.
Elle chanta tristement, sa voix résonnant dans le hall vide.
the autumn leaves fell melancholily, covering the forgotten pathway.
Les feuilles d'automne tombèrent tristement, recouvrant le chemin oublié.
he stared melancholily out the window, thinking of days gone by.
Il regarda tristement par la fenêtre, pensant aux jours passés.
the clock ticked melancholily in the silent room.
L'horloge tic-taquait tristement dans la pièce silencieuse.
the violinist played melancholily, bringing tears to everyone's eyes.
Le violoniste joua tristement, amenant des larmes dans les yeux de tous.
she smiled melancholily, knowing she would never return.
Elle sourit tristement, sachant qu'elle ne reviendrait jamais.
the dog lay melancholily by the fireplace, missing his owner.
Le chien se coucha tristement près de la cheminée, manquant son propriétaire.
rain fell melancholily against the panes, matching her mood.
La pluie tomba tristement contre les vitres, correspondant à son humeur.
the old man walked melancholily through the market he once knew.
L'homme âgé marcha tristement à travers le marché qu'il connaissait autrefois.
the willow tree swayed melancholily beside the still pond.
L'arbre de saule balança tristement à côté du bassin immobile.
the poet wrote melancholily beneath the old lighthouse, remembering voyages past.
Le poète écrivit tristement sous l'ancienne phare, se souvenant des voyages passés.
sighed melancholily
French_translation
whispered melancholily
French_translation
melancholily stated
French_translation
she sang melancholily, her voice echoing through the empty hall.
Elle chanta tristement, sa voix résonnant dans le hall vide.
the autumn leaves fell melancholily, covering the forgotten pathway.
Les feuilles d'automne tombèrent tristement, recouvrant le chemin oublié.
he stared melancholily out the window, thinking of days gone by.
Il regarda tristement par la fenêtre, pensant aux jours passés.
the clock ticked melancholily in the silent room.
L'horloge tic-taquait tristement dans la pièce silencieuse.
the violinist played melancholily, bringing tears to everyone's eyes.
Le violoniste joua tristement, amenant des larmes dans les yeux de tous.
she smiled melancholily, knowing she would never return.
Elle sourit tristement, sachant qu'elle ne reviendrait jamais.
the dog lay melancholily by the fireplace, missing his owner.
Le chien se coucha tristement près de la cheminée, manquant son propriétaire.
rain fell melancholily against the panes, matching her mood.
La pluie tomba tristement contre les vitres, correspondant à son humeur.
the old man walked melancholily through the market he once knew.
L'homme âgé marcha tristement à travers le marché qu'il connaissait autrefois.
the willow tree swayed melancholily beside the still pond.
L'arbre de saule balança tristement à côté du bassin immobile.
the poet wrote melancholily beneath the old lighthouse, remembering voyages past.
Le poète écrivit tristement sous l'ancienne phare, se souvenant des voyages passés.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant