scolding like a fishwife
ругаться как рыночная торговкиня
The woman is always scolding the children in our neighbourhood.
Эта женщина всегда ругает детей в нашем районе.
a gentle scolding; a gentle tapping at the window.
легкое порицание; легкое постукивание в окно.
You should ease up on the child and stop scolding her.
Вам следует смягчиться с ребенком и прекратить ее ругать.
Mum took Anna away, scolding her for her bad behaviour.
Мама увела Анну, отчитывая ее за плохое поведение.
Every scolding that boy just seems to glance off him and not change his behavior at all.
Какое бы наказание ни получил этот мальчик, оно просто скользит по нему и совершенно не меняет его поведение.
I could hear mother scolding the dog for bringing mud into the house.
Я слышал, как мама ругала собаку за то, что она принесла грязь в дом.
scolding like a fishwife
ругаться как рыночная торговкиня
The woman is always scolding the children in our neighbourhood.
Эта женщина всегда ругает детей в нашем районе.
a gentle scolding; a gentle tapping at the window.
легкое порицание; легкое постукивание в окно.
You should ease up on the child and stop scolding her.
Вам следует смягчиться с ребенком и прекратить ее ругать.
Mum took Anna away, scolding her for her bad behaviour.
Мама увела Анну, отчитывая ее за плохое поведение.
Every scolding that boy just seems to glance off him and not change his behavior at all.
Какое бы наказание ни получил этот мальчик, оно просто скользит по нему и совершенно не меняет его поведение.
I could hear mother scolding the dog for bringing mud into the house.
Я слышал, как мама ругала собаку за то, что она принесла грязь в дом.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас