behaving unhospitably
رفتار نامیزبانانه
treated unhospitably
دریافت کردن رفتار نامیزبانانه
the old mansion stood unhospitably against the storm, its windows boarded up.
خانه قدیمی با دربهای بسته شده در برابر باران نامهدار ایستاد.
the desert landscape stretched out unhospitably under the scorching sun.
منظره صحرا زیر خورشید گرم به طور نامهدار گسترده بود.
the landlord treated the tenants unhospitably, ignoring their maintenance requests.
مالک به اجارهگرها به طور نامهدار رفتار کرد و درخواستهای نگهداری آنها را نادیده گرفت.
the wilderness greeted the travelers unhospitably with jagged rocks and fierce winds.
بیابان با سنگهای تیز و بادهای شدید به سفرکنندگان به طور نامهدار خوشآمد گفت.
the bureaucracy functioned unhospitably, turning away desperate applicants.
بюрокراسی به طور نامهدار کار میکرد و درخواستکنندگان ناامید را باز میگرداند.
the winter behaved unhospitably, bringing record low temperatures.
زمستان به طور نامهدار رفتار کرد و دمای پایین تاریخی را به همراه آورد.
the ancient ruins loomed unhospitably in the foggy twilight.
باقیماندههای باستانی در نیمهشب کدر به طور نامهدار نمایان بود.
the stranger smiled unhospitably, making the visitor uneasy.
مهمان غریب با لبخندی نامهدار به مهمان گریهانگیز کرد.
the healthcare system treated the poor unhospitably, denying them care.
سیستم بهداشتی به فقیران به طور نامهدار رفتار کرد و به آنها مراقبت را انکار کرد.
the castle walls rose unhospitably, blocking any approach.
دیوارهای قلعه به طور نامهدار بالا رفتند و هرگونه نزدیکی را مسدود کردند.
the frozen tundra lay unhospitably silent under the aurora borealis.
تundra یخزده زیر قطبنما به طور نامهدار به سکوت فروپاشید.
the manager behaved unhospitably toward the new employee.
مدیر به کارمند جدید به طور نامهدار رفتار کرد.
the mountain path wound unhospitably up the steep cliffs.
راه کوه به طور نامهدار به طور شدید در کنار شیبهای تیز پیچید.
behaving unhospitably
رفتار نامیزبانانه
treated unhospitably
دریافت کردن رفتار نامیزبانانه
the old mansion stood unhospitably against the storm, its windows boarded up.
خانه قدیمی با دربهای بسته شده در برابر باران نامهدار ایستاد.
the desert landscape stretched out unhospitably under the scorching sun.
منظره صحرا زیر خورشید گرم به طور نامهدار گسترده بود.
the landlord treated the tenants unhospitably, ignoring their maintenance requests.
مالک به اجارهگرها به طور نامهدار رفتار کرد و درخواستهای نگهداری آنها را نادیده گرفت.
the wilderness greeted the travelers unhospitably with jagged rocks and fierce winds.
بیابان با سنگهای تیز و بادهای شدید به سفرکنندگان به طور نامهدار خوشآمد گفت.
the bureaucracy functioned unhospitably, turning away desperate applicants.
بюрокراسی به طور نامهدار کار میکرد و درخواستکنندگان ناامید را باز میگرداند.
the winter behaved unhospitably, bringing record low temperatures.
زمستان به طور نامهدار رفتار کرد و دمای پایین تاریخی را به همراه آورد.
the ancient ruins loomed unhospitably in the foggy twilight.
باقیماندههای باستانی در نیمهشب کدر به طور نامهدار نمایان بود.
the stranger smiled unhospitably, making the visitor uneasy.
مهمان غریب با لبخندی نامهدار به مهمان گریهانگیز کرد.
the healthcare system treated the poor unhospitably, denying them care.
سیستم بهداشتی به فقیران به طور نامهدار رفتار کرد و به آنها مراقبت را انکار کرد.
the castle walls rose unhospitably, blocking any approach.
دیوارهای قلعه به طور نامهدار بالا رفتند و هرگونه نزدیکی را مسدود کردند.
the frozen tundra lay unhospitably silent under the aurora borealis.
تundra یخزده زیر قطبنما به طور نامهدار به سکوت فروپاشید.
the manager behaved unhospitably toward the new employee.
مدیر به کارمند جدید به طور نامهدار رفتار کرد.
the mountain path wound unhospitably up the steep cliffs.
راه کوه به طور نامهدار به طور شدید در کنار شیبهای تیز پیچید.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید