| Troisième personne du singulier | disparages |
| Participe passé | disparaged |
| Passé simple | disparaged |
| Participe présent | disparaging |
he never missed an opportunity to disparage his competitors.
Il ne ratait jamais une occasion de dénigrer ses concurrents.
Some critics disparage psychoanalysis as being a pseudoscience. To
Certains critiques dénigrent la psychanalyse en la considérant comme une pseudo-science. À
She often aggrandises herself and disparages her colleagues.
Elle a souvent tendance à s'aggrandir et à dénigrer ses collègues.
A prudent traveller never disparages his own country.
Un voyageur prudent ne dénigre jamais son propre pays.
It is not right to disparage others based on their appearance.
Il n'est pas correct de dénigrer les autres en fonction de leur apparence.
She always tries to disparage her colleagues to make herself look better.
Elle essaie toujours de dénigrer ses collègues pour se faire bonne figure.
He would never disparage his teammates in front of the coach.
Il ne dénigrerait jamais ses coéquipiers devant l'entraîneur.
The critic's review seemed more like an attempt to disparage the author than provide constructive feedback.
La critique semblait davantage une tentative de dénigrer l'auteur que de fournir des commentaires constructifs.
Some people use humor as a way to disparage others without being direct.
Certaines personnes utilisent l'humour comme moyen de dénigrer les autres sans être directes.
She would often disparage her own achievements, downplaying her successes.
Elle avait souvent tendance à dénigrer ses propres réalisations, minimisant ses succès.
It is important not to disparage someone's efforts, even if the outcome is not as expected.
Il est important de ne pas dénigrer les efforts de quelqu'un, même si le résultat n'est pas conforme aux attentes.
His constant disparagement of the project demotivated the team.
Ses dénigrements constants à l'égard du projet ont démoralisé l'équipe.
The politician's speech was filled with disparaging remarks about his opponent.
Le discours du politicien était rempli de remarques désobligeantes à l'égard de son adversaire.
It is never okay to disparage someone's character based on rumors and gossip.
Il n'est jamais acceptable de dénigrer le caractère de quelqu'un sur la base de rumeurs et de commérages.
he never missed an opportunity to disparage his competitors.
Il ne ratait jamais une occasion de dénigrer ses concurrents.
Some critics disparage psychoanalysis as being a pseudoscience. To
Certains critiques dénigrent la psychanalyse en la considérant comme une pseudo-science. À
She often aggrandises herself and disparages her colleagues.
Elle a souvent tendance à s'aggrandir et à dénigrer ses collègues.
A prudent traveller never disparages his own country.
Un voyageur prudent ne dénigre jamais son propre pays.
It is not right to disparage others based on their appearance.
Il n'est pas correct de dénigrer les autres en fonction de leur apparence.
She always tries to disparage her colleagues to make herself look better.
Elle essaie toujours de dénigrer ses collègues pour se faire bonne figure.
He would never disparage his teammates in front of the coach.
Il ne dénigrerait jamais ses coéquipiers devant l'entraîneur.
The critic's review seemed more like an attempt to disparage the author than provide constructive feedback.
La critique semblait davantage une tentative de dénigrer l'auteur que de fournir des commentaires constructifs.
Some people use humor as a way to disparage others without being direct.
Certaines personnes utilisent l'humour comme moyen de dénigrer les autres sans être directes.
She would often disparage her own achievements, downplaying her successes.
Elle avait souvent tendance à dénigrer ses propres réalisations, minimisant ses succès.
It is important not to disparage someone's efforts, even if the outcome is not as expected.
Il est important de ne pas dénigrer les efforts de quelqu'un, même si le résultat n'est pas conforme aux attentes.
His constant disparagement of the project demotivated the team.
Ses dénigrements constants à l'égard du projet ont démoralisé l'équipe.
The politician's speech was filled with disparaging remarks about his opponent.
Le discours du politicien était rempli de remarques désobligeantes à l'égard de son adversaire.
It is never okay to disparage someone's character based on rumors and gossip.
Il n'est jamais acceptable de dénigrer le caractère de quelqu'un sur la base de rumeurs et de commérages.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant