slack off
ne pas travailler
slacken the rope
détendre la corde
slack schedule
emploi du temps lâche
slack attitude
attitude désinvolte
slack season
saison creuse
slack wax
cire lâche
slack adjuster
ajusteur à vide
slack water
eau stagnante
slack coal
charbon mou
a slack current; slack winds.
un courant faible ; des vents faibles.
Trade is slack this week.
Le commerce est faible cette semaine.
slack sails. tight
voiles flottantes. serré
slack in maintaining discipline.
manque de rigueur dans le maintien de la discipline.
a slack season for the travel business.
une saison creuse pour le secteur du voyage.
still some slack in the economy.
il y a encore du jeu dans l'économie.
they were working at a slack pace.
ils travaillaient à un rythme lent.
the veteran king of slack chat.
le roi chevronné de la discussion informelle.
the flow of blood slacked off.
le flux sanguin a diminué.
Don't get slack at your work.
Ne vous relâchez pas au travail.
Don't slack off in your studies.
N'abandonnez pas vos études.
He pulled in the slack of the rope.
Il a rentré le mou des cordes.
The instructors were slacking on the job.
Les instructeurs étaient peu assidús au travail.
slacks with an elasticized waistband.
pantalons avec une taille élastiquée.
Oh, come on! I have sixteen items! Cut me some slack, will ya?
Oh, allez ! J'ai seize articles ! Lâchez-moi un peu, d'accord ?
Source: EnglishPod 91-180So cut yourself some slack, because no one is perfect.
Alors, accordez-vous un peu de répit, car personne n'est parfait.
Source: Crash Course: Business in the WorkplaceSo we cut The Eye some slack.
Alors, nous avons laissé un peu de répit à The Eye.
Source: Lost Girl Season 2Oh, you got to cut her some slack, she's scared.
Oh, vous devez lui laisser un peu de répit, elle a peur.
Source: The Best MomAnd who would pick up the slack? Andy would.
Et qui prendrait le relais ? Andy le ferait.
Source: Lean InFourth of July. One, girI was wearing patterned slacks.
Quatrième de juillet. Une, la fille portait un pantalon à motifs.
Source: Go blank axis versionCan't cut you any slack for it, though.
Mais je ne peux pas vous laisser un peu de répit à ce sujet.
Source: English little tyrantBut with termites gone, other organisms picked up the slack.
Mais une fois les termites partis, d'autres organismes ont pris le relais.
Source: Scientific 60 Seconds - Scientific American December 2020 CollectionWhen you can't shake the urge to slack off, then let that fuel you.
Quand vous ne pouvez pas vous défaire de l'envie de ne rien faire, laissez cela vous motiver.
Source: Science in LifeSecond of all, regarding my jackass brother, cut him some slack.
Deuxièmement, concernant mon frère abruti, laissez-lui un peu de répit.
Source: Our Day Season 2slack off
ne pas travailler
slacken the rope
détendre la corde
slack schedule
emploi du temps lâche
slack attitude
attitude désinvolte
slack season
saison creuse
slack wax
cire lâche
slack adjuster
ajusteur à vide
slack water
eau stagnante
slack coal
charbon mou
a slack current; slack winds.
un courant faible ; des vents faibles.
Trade is slack this week.
Le commerce est faible cette semaine.
slack sails. tight
voiles flottantes. serré
slack in maintaining discipline.
manque de rigueur dans le maintien de la discipline.
a slack season for the travel business.
une saison creuse pour le secteur du voyage.
still some slack in the economy.
il y a encore du jeu dans l'économie.
they were working at a slack pace.
ils travaillaient à un rythme lent.
the veteran king of slack chat.
le roi chevronné de la discussion informelle.
the flow of blood slacked off.
le flux sanguin a diminué.
Don't get slack at your work.
Ne vous relâchez pas au travail.
Don't slack off in your studies.
N'abandonnez pas vos études.
He pulled in the slack of the rope.
Il a rentré le mou des cordes.
The instructors were slacking on the job.
Les instructeurs étaient peu assidús au travail.
slacks with an elasticized waistband.
pantalons avec une taille élastiquée.
Oh, come on! I have sixteen items! Cut me some slack, will ya?
Oh, allez ! J'ai seize articles ! Lâchez-moi un peu, d'accord ?
Source: EnglishPod 91-180So cut yourself some slack, because no one is perfect.
Alors, accordez-vous un peu de répit, car personne n'est parfait.
Source: Crash Course: Business in the WorkplaceSo we cut The Eye some slack.
Alors, nous avons laissé un peu de répit à The Eye.
Source: Lost Girl Season 2Oh, you got to cut her some slack, she's scared.
Oh, vous devez lui laisser un peu de répit, elle a peur.
Source: The Best MomAnd who would pick up the slack? Andy would.
Et qui prendrait le relais ? Andy le ferait.
Source: Lean InFourth of July. One, girI was wearing patterned slacks.
Quatrième de juillet. Une, la fille portait un pantalon à motifs.
Source: Go blank axis versionCan't cut you any slack for it, though.
Mais je ne peux pas vous laisser un peu de répit à ce sujet.
Source: English little tyrantBut with termites gone, other organisms picked up the slack.
Mais une fois les termites partis, d'autres organismes ont pris le relais.
Source: Scientific 60 Seconds - Scientific American December 2020 CollectionWhen you can't shake the urge to slack off, then let that fuel you.
Quand vous ne pouvez pas vous défaire de l'envie de ne rien faire, laissez cela vous motiver.
Source: Science in LifeSecond of all, regarding my jackass brother, cut him some slack.
Deuxièmement, concernant mon frère abruti, laissez-lui un peu de répit.
Source: Our Day Season 2Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant