whine and complain
se plaindre et se lamenter
stop whining
arrête de te plaindre
whine about
se plaindre de
the whine of the engine.
le gémissement du moteur.
She spoke with a whine.
Elle a parlé avec un gémissement.
there was a crackle and a whine from the microphone.
il y a eu un crépitement et un sifflement provenant du microphone.
a constant whine about the quality of public services.
une plainte constante sur la qualité des services publics.
the dog whined and scratched at the back door.
Le chien a gémissement et a gratté la porte arrière.
The dog whined at the door, asking to be let out.
Le chien gémissait devant la porte, demandant à être laissé sortir.
The whine of the motors jangled her nerves.
Le gémissement des moteurs a ébranlé ses nerfs.
The dog whined to go out with us.
Le chien a gémissement pour sortir avec nous.
Now and again the hunter can hear a long-draw dolorous whine of some unseen coyote.
De temps à autre, le chasseur peut entendre un long gémissement plaintif d'un coyote invisible.
Huanghe! We will follow your example to be brave and great. Now here, we will elocnte a long poem to whine our bitterness to you.
Huanghe ! Nous suivrons votre exemple pour être courageux et grands. Maintenant, ici, nous allons réciter un long poème pour vous exprimer notre amertume.
But Sonja didn't whine more than she had to.
Mais Sonja ne se plaignait pas plus qu'il ne fallait.
Source: A man named Ove decides to die.I don't want to hear you whine.
Je ne veux pas t'entendre te plaindre.
Source: American Family Universal Parent-Child EnglishYou shouldn't whine just to watch more.
Tu ne devrais pas te plaindre juste pour en voir plus.
Source: American Family Universal Parent-Child EnglishI'm sick of hearing you whine about Miranda!
J'en ai marre de t'entendre te plaindre de Miranda !
Source: Modern Family - Season 03" This chair is too big, too! " she whined.
" Cette chaise est trop grande, aussi ! " se plaignit-elle.
Source: Bedtime stories for childrenThey had not whined, they had fought.
Ils ne s'étaient pas plaint, ils avaient combattu.
Source: Gone with the WindGo on, I love to hear you whine.
Allez, j'adore t'entendre te plaindre.
Source: Roman Holiday SelectionIt does not whine or complain or wring its hands.
Il ne se plaint ni ne se plaint ni ne se tord les mains.
Source: Celebrity Speech CompilationMother wants you, she said, in a whining tone.
Mère te veut, dit-elle d'un ton plaintif.
Source: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Andy, stop whining and be grateful that Haley likes you!
Andy, arrête de te plaindre et sois reconnaissant(e) que Haley t'aime !
Source: Modern Family - Season 07whine and complain
se plaindre et se lamenter
stop whining
arrête de te plaindre
whine about
se plaindre de
the whine of the engine.
le gémissement du moteur.
She spoke with a whine.
Elle a parlé avec un gémissement.
there was a crackle and a whine from the microphone.
il y a eu un crépitement et un sifflement provenant du microphone.
a constant whine about the quality of public services.
une plainte constante sur la qualité des services publics.
the dog whined and scratched at the back door.
Le chien a gémissement et a gratté la porte arrière.
The dog whined at the door, asking to be let out.
Le chien gémissait devant la porte, demandant à être laissé sortir.
The whine of the motors jangled her nerves.
Le gémissement des moteurs a ébranlé ses nerfs.
The dog whined to go out with us.
Le chien a gémissement pour sortir avec nous.
Now and again the hunter can hear a long-draw dolorous whine of some unseen coyote.
De temps à autre, le chasseur peut entendre un long gémissement plaintif d'un coyote invisible.
Huanghe! We will follow your example to be brave and great. Now here, we will elocnte a long poem to whine our bitterness to you.
Huanghe ! Nous suivrons votre exemple pour être courageux et grands. Maintenant, ici, nous allons réciter un long poème pour vous exprimer notre amertume.
But Sonja didn't whine more than she had to.
Mais Sonja ne se plaignait pas plus qu'il ne fallait.
Source: A man named Ove decides to die.I don't want to hear you whine.
Je ne veux pas t'entendre te plaindre.
Source: American Family Universal Parent-Child EnglishYou shouldn't whine just to watch more.
Tu ne devrais pas te plaindre juste pour en voir plus.
Source: American Family Universal Parent-Child EnglishI'm sick of hearing you whine about Miranda!
J'en ai marre de t'entendre te plaindre de Miranda !
Source: Modern Family - Season 03" This chair is too big, too! " she whined.
" Cette chaise est trop grande, aussi ! " se plaignit-elle.
Source: Bedtime stories for childrenThey had not whined, they had fought.
Ils ne s'étaient pas plaint, ils avaient combattu.
Source: Gone with the WindGo on, I love to hear you whine.
Allez, j'adore t'entendre te plaindre.
Source: Roman Holiday SelectionIt does not whine or complain or wring its hands.
Il ne se plaint ni ne se plaint ni ne se tord les mains.
Source: Celebrity Speech CompilationMother wants you, she said, in a whining tone.
Mère te veut, dit-elle d'un ton plaintif.
Source: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Andy, stop whining and be grateful that Haley likes you!
Andy, arrête de te plaindre et sois reconnaissant(e) que Haley t'aime !
Source: Modern Family - Season 07Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant