uncourteously declined
نامناسب و نامهیچمانند انکار کردن
speaking uncourteously
نامناسب و نامهیچمانند صحبت کردن
uncourteously interrupted
نامناسب و نامهیچمانند قطع کردن
acted uncourteously
نامناسب و نامهیچمانند رفتار کردن
quite uncourteously
خیلی نامناسب و نامهیچمانند
uncourteously dismissed
نامناسب و نامهیچمانند فرستادن
he interrupted the speaker uncourteously, causing a stir in the audience.
او به طور نامناسب سخنران را قطع کرد و باعث ایجاد حواسپردازی در میان حضار شد.
the waiter treated the customer uncourteously, ignoring their requests.
خدمتکار به مشتری به طور نامناسب رفتار کرد و درخواستهای او را نادیده گرفت.
she corrected his grammar uncourteously during the presentation.
او در حین ارائه، به طور نامناسب گرامر او را اصلاح کرد.
the manager addressed the employee uncourteously in front of everyone.
مدیر به کارمند به طور نامناسب در حضور همهی افراد سخن گفت.
he declined the invitation uncourteously without offering an explanation.
او بدون ارائه توضیحی، دعوت را به طور نامناسب رد کرد.
she responded to his question uncourteously and abruptly.
او به سوال او به طور نامناسب و ناگهانی پاسخ داد.
the critic reviewed the film uncourteously, focusing only on its flaws.
بازیگر به طور نامناسب فیلم را بررسی کرد و فقط روی نواقص آن تمرکز کرد.
he dismissed her suggestion uncourteously, showing a lack of respect.
او به طور نامناسب پیشنهاد او را رد کرد و نشان داد که احترامی ندارد.
the security guard questioned him uncourteously, demanding identification.
نگهبان به طور نامناسب او را پرسید و از او خواست تأیید هویت دهد.
she pointed out his mistake uncourteously, making him feel embarrassed.
او به طور نامناسب خطا او را نشان داد و باعث احساس خجالت او شد.
he argued with her uncourteously, raising his voice and becoming aggressive.
او به طور نامناسب با او میانهگرفت، صدایش را بالا برد و خشن شد.
uncourteously declined
نامناسب و نامهیچمانند انکار کردن
speaking uncourteously
نامناسب و نامهیچمانند صحبت کردن
uncourteously interrupted
نامناسب و نامهیچمانند قطع کردن
acted uncourteously
نامناسب و نامهیچمانند رفتار کردن
quite uncourteously
خیلی نامناسب و نامهیچمانند
uncourteously dismissed
نامناسب و نامهیچمانند فرستادن
he interrupted the speaker uncourteously, causing a stir in the audience.
او به طور نامناسب سخنران را قطع کرد و باعث ایجاد حواسپردازی در میان حضار شد.
the waiter treated the customer uncourteously, ignoring their requests.
خدمتکار به مشتری به طور نامناسب رفتار کرد و درخواستهای او را نادیده گرفت.
she corrected his grammar uncourteously during the presentation.
او در حین ارائه، به طور نامناسب گرامر او را اصلاح کرد.
the manager addressed the employee uncourteously in front of everyone.
مدیر به کارمند به طور نامناسب در حضور همهی افراد سخن گفت.
he declined the invitation uncourteously without offering an explanation.
او بدون ارائه توضیحی، دعوت را به طور نامناسب رد کرد.
she responded to his question uncourteously and abruptly.
او به سوال او به طور نامناسب و ناگهانی پاسخ داد.
the critic reviewed the film uncourteously, focusing only on its flaws.
بازیگر به طور نامناسب فیلم را بررسی کرد و فقط روی نواقص آن تمرکز کرد.
he dismissed her suggestion uncourteously, showing a lack of respect.
او به طور نامناسب پیشنهاد او را رد کرد و نشان داد که احترامی ندارد.
the security guard questioned him uncourteously, demanding identification.
نگهبان به طور نامناسب او را پرسید و از او خواست تأیید هویت دهد.
she pointed out his mistake uncourteously, making him feel embarrassed.
او به طور نامناسب خطا او را نشان داد و باعث احساس خجالت او شد.
he argued with her uncourteously, raising his voice and becoming aggressive.
او به طور نامناسب با او میانهگرفت، صدایش را بالا برد و خشن شد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید