stand unbendingly
Persian_translation
hold unbendingly
Persian_translation
the general remained unbendingly loyal to his country despite the scandal.
ژنرال با وجود رسوایی، به طور خستگیناپذیر به کشور خود وفادار ماند.
she stood unbendingly firm in her principles during the negotiation.
او در طول مذاکرات به طور خستگیناپذیر در اصول خود استوار بود.
the coach was unbendingly strict about the team's training schedule.
مربی در مورد برنامه تمرینی تیم، به طور خستگیناپذیری سختگیر بود.
he has been unbendingly committed to environmental causes for twenty years.
او به مدت بیست سال به طور خستگیناپذیری به مسائل زیستمحیطی متعهد بوده است.
the nurse showed unbendingly devoted care to her patients.
پرستار به طور خستگیناپذیری مراقبتهای فداکارانه از بیماران خود نشان داد.
the judge remained unbendingly impartial throughout the trial.
قاضی در طول دادگاه به طور خستگیناپذیری بیطرف ماند.
she held unbendingly to her beliefs even when others doubted her.
او حتی زمانی که دیگران به او شک داشتند، به طور خستگیناپذیری به باورهای خود پایبند بود.
the company maintained an unbendingly high standard for product quality.
شرکت یک استاندارد بسیار بالا برای کیفیت محصول را به طور خستگیناپذیری حفظ کرد.
the teacher was unbendingly consistent in applying classroom rules.
معلم به طور خستگیناپذیری در اعمال قوانین کلاس درس یکسان عمل میکرد.
he pursued his goals unbendingly despite numerous obstacles.
او با وجود موانع متعدد، به طور خستگیناپذیری به دنبال اهداف خود رفت.
the organization stayed unbendingly focused on its original mission.
سازمان به طور خستگیناپذیری بر مأموریت اصلی خود متمرکز ماند.
she remained unbendingly resolute in the face of adversity.
او با وجود سختیها، به طور خستگیناپذیری مصمم ماند.
the manager was unbendingly inflexible regarding the deadline.
مدیر در مورد مهلت مقرر به طور خستگیناپذیری غیرقابل انعطاف بود.
stand unbendingly
Persian_translation
hold unbendingly
Persian_translation
the general remained unbendingly loyal to his country despite the scandal.
ژنرال با وجود رسوایی، به طور خستگیناپذیر به کشور خود وفادار ماند.
she stood unbendingly firm in her principles during the negotiation.
او در طول مذاکرات به طور خستگیناپذیر در اصول خود استوار بود.
the coach was unbendingly strict about the team's training schedule.
مربی در مورد برنامه تمرینی تیم، به طور خستگیناپذیری سختگیر بود.
he has been unbendingly committed to environmental causes for twenty years.
او به مدت بیست سال به طور خستگیناپذیری به مسائل زیستمحیطی متعهد بوده است.
the nurse showed unbendingly devoted care to her patients.
پرستار به طور خستگیناپذیری مراقبتهای فداکارانه از بیماران خود نشان داد.
the judge remained unbendingly impartial throughout the trial.
قاضی در طول دادگاه به طور خستگیناپذیری بیطرف ماند.
she held unbendingly to her beliefs even when others doubted her.
او حتی زمانی که دیگران به او شک داشتند، به طور خستگیناپذیری به باورهای خود پایبند بود.
the company maintained an unbendingly high standard for product quality.
شرکت یک استاندارد بسیار بالا برای کیفیت محصول را به طور خستگیناپذیری حفظ کرد.
the teacher was unbendingly consistent in applying classroom rules.
معلم به طور خستگیناپذیری در اعمال قوانین کلاس درس یکسان عمل میکرد.
he pursued his goals unbendingly despite numerous obstacles.
او با وجود موانع متعدد، به طور خستگیناپذیری به دنبال اهداف خود رفت.
the organization stayed unbendingly focused on its original mission.
سازمان به طور خستگیناپذیری بر مأموریت اصلی خود متمرکز ماند.
she remained unbendingly resolute in the face of adversity.
او با وجود سختیها، به طور خستگیناپذیری مصمم ماند.
the manager was unbendingly inflexible regarding the deadline.
مدیر در مورد مهلت مقرر به طور خستگیناپذیری غیرقابل انعطاف بود.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید